16 février 2017

Samson et le trésor des Incas (1964) VO + STFR maison



Sous-titres maison, d'après une suggestion de Nassim qui avait initié une traduction en ...mai 2016, que j'ai revue entièrement.
Un très agréable mélange de western et d'aventure.

Un peu de lecture :
http://www.psychovision.net/films/critiques/fiche/2086-samson-et-le-tresor-des-incas
"Le musculeux Jimmy Smith, dit Samson, son ami Alan Fox et l'éleveur Nixon se séparent. Samson s'en va voir sa fiancée Jenny, la fille de Nixon, qui est l'institutrice du village, tandis que Fox retourne à Silver City, et que Nixon regagne son ranch. Mais ce dernier est assassiné puis volé avant d'avoir pu l'atteindre, et un témoin affirme avoir vu Fox tuer Nixon. Ledit témoin, qui est en fait le véritable meurtrier, est un membre de la bande de Jerry Damon, propriétaire du saloon et de la moitié de Pioneer City. Alan Fox ayant pris la fuite, l'intègre shérif doit organiser une chasse à l'homme, mais Samson obtient la possibilité de convaincre Fox de se rendre sans violence..."
"Une sympathique série B à tout petit budget".

http://forum.westernmovies.fr/viewtopic.php?t=9640
"Ce film a un charme certain. Le scénario est fertile en rebondissements et le tout s'avère distrayant."

Sur Alan Steel (Sergio Ciani) :
http://www.lefilmdujour.fr/2015/09/alan-steel-1935-2015.html







La vidéo :  http://rarelust.com/hercules-and-the-treasure-of-the-incas-1964/
Les sous-titres : https://www.podnapisi.net/subtitles/fr-sansone-e-il-tesoro-degli-incas-1964/zb9F
Merci à radisnoir pour son aide efficace et rapide suite à la demande de réupload des sous-titres.

16 commentaires:

  1. erreur de lien pour les srt
    https://www.sub-titles.net/subtitles/fr-sansone-e-il-tesoro-degli-incas-1964/Uh9D

    RépondreSupprimer
  2. ça m'a tout l'air d'être une bonne petite série b,merci pour cette traduction.

    RépondreSupprimer
  3. entre ursus samson maciste balancés dans toutes époques et contextes on ne peut pas dire que le cinéma italien était en manque d'imagination en tout cas bien sympa le post merci TEXAS37

    RépondreSupprimer
  4. Un grand merci.
    (Ce fut long à télécharger...)
    Dans le même genre, si quelqu'un savait ou trouver "Treasure of the Aztecs" (Der Schatz der Azteken) …
    http://www.imdb.com/title/tt0059682/ (En VO ou doublé)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. "Les Mercenaires du Rio Grande" est trouvable en VO + ST anglais, fichiers à vérifier tout de même. J'en dirai plus si je traduis ce film un jour.

      Supprimer
  5. Merci pour la trad de ce film qui m'a l'air bien prometteur.

    RépondreSupprimer
  6. Merci pour ce film qui est pour moi une vraie découverte.

    RépondreSupprimer
  7. Merci à vous Nassim et le cinéphile du grenier pour le sous-titrage de ce western au titre de péplum, encore une belle découverte !

    RépondreSupprimer
  8. Salut !
    ça fait plusieurs films dont les sous titres sont sur sub-titles.net et que je n'arrive pas à ouvrir . le site n'existe plus ? ou alors c'est moi qui ai des souci pour m'y connecter ?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ce sont des sous-titres à repartager, seul podnapisi est dorénavant efficace et perenne.
      Si un lecteur peut nous aider? Merci.

      Supprimer
    2. Bonsoir
      Sos srt...et hop! : https://uptobox.com/a3uqhhaodebu

      Supprimer
  9. Cool!Je le connais pas cet Hercule!Merci

    RépondreSupprimer